close
????“我是歌手4”大決戰第二輪,張信哲與一幫小朋友共同演唱瞭何啟弘重新填詞的經典名曲《天空之城》。現場的觀眾很嗨,可是網絡之上的網友卻大肆吐槽,極度不認可哲版《天空之城》,網友吐槽,哲迷護主,一時間吵得不亦樂乎。
????有的吐槽張信哲演唱音準大失水準,有的吐槽選歌失誤,更多的吐糟是集中在對《天空之城收購餐飲設備》的中文填詞方面,認為這個版本的詞內容空洞無物,與旋律嚴重不搭,用一些台中二手餐飲設備收購極端網友的話來說,歌詞很像初中生的作文和班歌。有趣的是,李健的歌迷將《天空之城》的中文填詞與上一季李健填詞《假如愛有天意》作比較,認為是小學生和詩人之間的對比。哲迷護主心切,有的認為唱的好,填詞填的好,有的則承認填詞失敗,但解釋說,歌詞並非張信哲所填,而是,不能算到阿哲頭上。另有一路人馬是久石讓的鐵粉,認為哲版《天空之城》不論是唱還是詞,都是對經典的毀滅。一時間,硝煙四起。
????平心而論,哲版《天空之城》的演繹確實存在問題,最大的問題在填詞,不僅歌詞的語言配不上旋律的唯美、空靈,就連歌詞的思想也和旋律不能協調。久石讓鐵粉的極端觀點並不足取,經典是可以用來二度創作的,可以視為一種致敬。但是,致敬必須以真正致敬的心和尊重原作旋律的態度、行動,不能急就章,也不能太過隨意,而哲版《天空之城》的歌台中中古餐飲設備回收詞恰恰犯瞭這個毛病。拋開立意不談,但看歌詞文本就能感覺到,未經仔細打磨,系匆匆而作。既然如此,就難怪網友吐槽。
????翻唱經典永遠是一件危險的事,尤其是二度創作後的翻唱,總會引發極大的爭議。作為原作者,比如宮崎駿,比如久石讓,比如井上杏美,如果知道此事,不知道又是怎麼樣的看法和心情呢?想想也是很有趣的事。
????說到久石讓這首經典名作,因中文填詞引發爭議的,並不是首次。 話說2010年,廣東中山女歌手郭燕的同名中文版歌曲在網上發佈時,便引發瞭網友針對郭燕的唱法、雪域飛狼的填詞褒貶不一的評論,可謂一石激起千層浪。有趣的是,也有網友拿郭燕版對比哲版《天空之城》,認為前者勝出後者,不知道當年吐槽郭燕版的網友,如今如何看待?
????尊重經典,致敬經典,首先要瞭解經典。《天空之城》是宮崎駿導演、日本吉卜力工作室制作的動畫電影,其主題歌是宮崎駿作詞、日本音樂傢久石讓作曲,歌名其實並不叫《天空之城》,而是《伴隨著你》,但中國的翻唱版本一般都借用瞭好聽的電影名《天空之城》,已成約定俗成。
????《天空之城》有諸多翻唱版本,每個版本都各有特色,哪個好聽,哪個配得上對經典的致敬,就不做高下評判瞭,還是交給大眾評委去評析吧!
????...
全站熱搜
留言列表